Jumat, 03 Februari 2017

Free Ebook Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama)

Free Ebook Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama)

The factor of lots of people selects this Euripides: Medea (Cambridge Translations From Greek Drama) as the referral exposes because of the demands in this day. We have some specific ways just how the books are presented. Beginning with words choices, connected subject, and also easy-carried language style, how the writer makes this Euripides: Medea (Cambridge Translations From Greek Drama) is extremely basic. Yet, it showcases the workaday that could affect you much easier.

Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama)

Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama)


Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama)


Free Ebook Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama)

Think of a good publication, we remind regarding Euripides: Medea (Cambridge Translations From Greek Drama) This is not a brand-new most recent publication, yet this book is constantly bearing in mind at all times. Many people are so pleasant for this, authored by a renowned author. When you want to purchase this advantage in some stores, you might not find it. Yeah, it's restricted currently, most likely or it is always sold out. However right here, no fret about it! You can get it any time you want and also every where you are.

When you need a book to check out currently, Euripides: Medea (Cambridge Translations From Greek Drama) can be a choice because this is among the updated books to check out. It makes certain that when you have brand-new point to think about, you need inspirations to fix t. and when you have time to read, guides turn into one option to take. Also this publication is thought about as brand-new book, lots of people put their trusts on it. It will understand you to be one of them that are falling in love to review.

About this book, everyone recognizes that it's truly fascinating publication. You may have sought for this book in numerous stores. Have you got it? When you are lacked this publication to buy, you could get it right here. You recognize, getting Euripides: Medea (Cambridge Translations From Greek Drama) in this website will be much easier. No should go for purchasing in book stores, walking from one store to others, this is the internet that has listings al book collections worldwide, primarily. The web links are used for each and every book.

Why should think much more? Reading a book will not invest or squander your time, will you? You can really establish your time to handle when and where you could take pleasure in reading this book. Even you still have the other tasks or books to review, you could additionally make inter-spaced to attempt analysis this publication. It will truly improve your mind and also thought. So, if there is a better book to check out, why don't try it? Let enhance your thought as well as experience of reviewing several books from the broads.

Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama)

Review

"This handsomely produced volume tips the scales as the heavyweight among Euripidean commentaries. It is a major philological achievement, which vastly enhances understanding of the play." Justina Gregory, AJP

Read more

Language Notes

Text: English (translation) Original Language: Greek

Read more

See all Editorial Reviews

Product details

Series: Cambridge Translations from Greek Drama

Paperback: 114 pages

Publisher: Cambridge University Press; Later Printing edition (May 18, 2000)

Language: English

ISBN-10: 0521644798

ISBN-13: 978-0521644792

Product Dimensions:

5.2 x 0.4 x 7.8 inches

Shipping Weight: 5.6 ounces (View shipping rates and policies)

Average Customer Review:

4.3 out of 5 stars

182 customer reviews

Amazon Best Sellers Rank:

#539,616 in Books (See Top 100 in Books)

"The Bacchae," along with Sophocles' "Oedipus at Colonus," marks the end of the great age of Greek tragedy. The conventional wisdom about this play--at least since Friedrich Nietzsche--is that here Euripides repented his earlier rationalist debunking of the Olympian pantheon and returned to the simple faith of his ancestors. I have my doubts. "The Bacchae" resembles nothing so much as a cautionary tale of the 1960s counterculture. While Pentheus, with his mental rigidity and fear of change, bears a striking resemblance to the hero of Chinua Achebe's "Things Fall Apart," Dionysus brings to mind such charismatic--and deadly--cult leaders as Charles Manson, David Koresh, and Jim Jones. Interestingly Dionysus' entourage, like the Manson family, is almost exclusively female. The disgusting savagery of Dionysian ritual illustrates the dangers of abandoning reason, logic, and human decency to follow our dark primitive instincts. A modern treatment of the same theme is Thomas Tryon's "Harvest Home." Paul Woodruff provided the highly informative introduction (although I disagree thoroughly with his conclusions) and his translation into vigorous, straightforward contemporary English gives us a glimpse of what a shattering impact "The Bacchae" must have had on its first audience. "The Bacchae" may well be one of the most disturbing creations in the western literary canon.

Even though the circumstances aren't current - citizens running off to the countryside to worship Bacchae - and the drama is not what moderns expect - most of the action takes place offstage, there is something in this play that is moving and still speaks to the human experience - at least it did to me. Perhaps it's simply that the characters are thoroughly invested in what they believe to be right and true - and they are also deluded - and pay heavily, the heaviest possible price. Impossible not to be moved by that fundamental human experience even if circumstances are completely different now.I am not competent to judge the translation, other than it was easy to read. The notes were comprehensive, the opening introduction was very helpful.

I'm working on my degree in Ancient Greek, and I'm translating through the Bacchae in one of my classes right now. I have a really good english translation in a big book of Euripides plays, but I wanted a smaller english copy of just the Bacchae to write in/highlight/carry around while I was working on a paper. I couldn't find on the product page who did this English translation, but I figured it would be fine because I wasn't really using the English for anything but helping me find specific parts more quickly so I could look them up in the greek version.Still, this translation is really not good at all. If you're actually wanting to read the Bacchae, find a different translation that does it at least some justice. I like the translation by Stephen Esposito, or you can read it for free on the Perseus website (they use the T.A. Buckley translation).PROS: it's a lightweight and cheap version, if you just need a referenceCONS: it is NOT true to the Greek and not very artfully done. If you want to read and appreciate the Bacchae, see my suggestions above.

Medea by Euripedes was a play I chose for my 2015 reading challenge. The play, with only 47 pages took about 1/2 hour to read. My first thought was.....doesn't the woman on the cover look like Salma Hayek?The play centers around Medea, a goddess who falls madly in love, emphasis on MADLY, with Jason. She gives up everything for this man. We're talking killing, stealing, betraying her father and home, the whole kitten caboodle. She has 2 sons by him then one day, bang........homeboy hooks up with this younger chick, leaves Medea and the kids and marries this home-wrecker. Say what???? Say it isn't so........ oh, it's so!To put icing on the cake, this home-wrecker's daddy (Creon) banishes her from the land. Allowed to stay one more day she plots her revenge and baby she went for it. Unfortunately her revenge is an act that would cost a lifetime of suffering not only her husband but herself as well.Medea, although a quick read, is very powerful. You will agree with Medea and understand her pain but will hate her for her decisions. Jason is a loser who tries to convince Medea that what he was doing was for a good reason. Let me tell you something, no one (woman) in there right mind would believe it. What's interesting is the mentality of both individuals. Medea was not afraid to show her emotions, whether sadness, fear or anger but Jason remained calmed and had no hatred towards her. She screamed at him, called him names, yet he thought they could still remain friends until the end.With no idea what this play was about or how it would turn out. I'm glad I chose it.

While one oftentimes appreciates the scholar for diligence, just as often the entry of Liddell & Scott provides more than adequate discussion of the vocabulary. E. R. Dodds provides a thorough discussion of the vocabulary and an interesting excursus on Euripides "Bacchae". The benefit of this scholarship is background data re extant manuscript editions to verify he textus receptus. In a few lines, Dodds gives background info on Euripides and the play. The student should always be aware that the scholar could be wrong in his interpretation, however excellent the scholarship. Studying Greek allows the student to read this type of scholarly work and make a meaningful contribution or interpretation of the play.

I read this for the first time years ago. I read it again in preparation for writing the sequel to the Sparrow Princess, which will be told from the main antagonist's viewpoint. To say this is a story about a woman scorned doesn't even come close to describing the intensity of Medea's hate. Although I could clearly see both sides of this conflict, it occurred to me that this tragedy repeats itself over and over again to varying degrees even until today. And like the story illustrates, the children are always the ones who suffer the most.

Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) PDF
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) EPub
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) Doc
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) iBooks
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) rtf
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) Mobipocket
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) Kindle

Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) PDF

Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) PDF

Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) PDF
Euripides: Medea (Cambridge Translations from Greek Drama) PDF

0 komentar:

Posting Komentar